Cucurrucucú Paloma

1965 version by Lola Beltran
Introduction to song by Tracy, Marty’s daughter

Play Tracy’s Intro first,
then click play on the video to the right >>

English Lyrics to Cucurrucucú Paloma,
Lola Beltrán 1965 version

Cucurrucucú, (mourning) dove,

Cucurrucucú, don’t cry!

They say that every night

she just went away crying;

They say that she did not sleep

and, that she would quit drinking.

They swear that even the sky is crying 

The sky was shaking from hearing her cry.

How she will always suffer for him,

and even in his death she was still calling for him.

Cucurrucucú, she sang.

Ay, ay, ay, ay, ay, she moaned!

Ay, ay, ay, ay, ay, she cried,

From mortal passion, that he died.

They say that every night

she just went away crying;

They say that she did not sleep

and, that she would quit drinking.

They swear that even the sky is crying 

The sky was shaking from hearing her cry.

How she will always suffer for him,

and even in his death she was still calling for him.

Cucurrucucú, she sang.

Cucurrucucú, don’t cry.

<<< collapses >>

They say that every night

she just went away crying;

They say that she did not sleep

and, that she would quit drinking.

They say that at night

she just went away to cry;

They swear that even the sky is crying 

The sky was shaking from hearing her cry.

How she will always suffer for him,

and even in his death she was calling him.

Cucurrucucú, paloma,

Cucurrucucú, no llores!

Dicen que por las noches

no más se le iba en puro llorar;

Dicen que no dormia

no más se le iba en puro tomar.

Juran que el mismo cielo

se estremecía al oír su llanto.

Cómo sufriá por ella,

y hasta en su muerte la fue llamando.

Cucurrucucú, cantaba

Ay, ay, ay, ay, ay gemía!

Ay, ay, ay, ay, ay lloraba,

De pasión mortal–moría.

Dicen que por las noches

no más se le iba en puro llorar;

dicen que no dormia

no más se le iba en puro tomar.

Juran que el mismo cielo

se estremecía al oír su llanto,

cómo sufriá por ella,

y hasta en su muerte la fue llamando.

Cucurrucucú, cantaba

Cucurrucucú, no llor… (es)

<<< collapses >>

Dicen que por las noches

no más se le iba en puro llorar;

Dicen que no comia

no más se le iba en puro tomar.

Dicen que por las noches

no más se le iba en puro llorar;

Juran que el mismo cielo

se estremecía al oír su llanto,

Cómo sufriá por ella,

y hasta en su muerte la fue llamando.

Ay, ay, ay, ay, ay, she sang.

Ay, ay, ay, ay, ay, she moaned.

Ay, ay, ay, ay, ay, she cried,

From mortal passion, then she died.

What a sad dove!

That very early in the morning she was going to sing,

In the house alone,

with its doors wide open.

They swear that this dove–

It is nothing more than his soul,

That she is still waiting,

for the unfortunate dove to return.

Cucurrucucú, dove,

Ay, ay, ay, ay, ay, don’t cry!

Cucurrucucú dove,

cucurrucucú, don’t cry.

The stones (that we walk on) will never know… dove,

What will these stones ever know about love?

Cucurrucucú, cucurrucucú,

Cucurrucucú, DOVE–don’t cry!